Юный редактор стенной газеты [Изд. 1961] - Алексей Иванович Цветов
Шрифт:
Интервал:
Чтобы убедиться в этом, посмотрим на два варианта одной и той же заметки.
«Недавно в нашей газете была помешена заметка о Юре, о том, что он увлекается велосипедным спортом, а об уроках забывает. После этой заметки поведение Юры и успеваемость заметно улучшились, но за последнее время Юра снова стал плохо себя вести и получил двойку по истории, потому что, видно, у Юры нет силы воли, чтобы заставить себя ежедневно учить уроки и не шалить в школе».
Здесь всё понятно. Заметка дает ясное представление о поведении Юры. Но она могла быть еще более доходчивой, если бы состояла не из двух таких длинных и сложных предложений.
Редактор переделал ее так:
«Недавно в нашей газете была помешена заметка о Юре. В ней рассказывалось о том, что Юра увлекается велосипедным спортом и забывает об уроках. После этой заметки поведение Юры и его успеваемость заметно улучшились. Мы решили, что он исправился. И ошиблись. Последнее время Юра снова стал плохо себя вести и получил двойку по истории. Видно, у Юры нет силы воли, чтобы заставить себя ежедневно учить уроки и не шалить в школе».
Одна и та же заметка, без каких-либо изменений по содержанию, стала проще, понятнее и более легкой для чтения. Эта заметка уже состоит не из двух длинных, трудно читаемых предложений, а из семи коротких. Тон ее от этого перестал быть равнодушным. Заметка стала острее. Теперь она доступна не только ребятам пионерского возраста, — ее легко прочтут и малыши первых–вторых классов.
Редактор всегда должен помнить, что он выпускает газету, которая вывешивается на стене. В день выхода у газеты собираются большие группы ребят. Им приходится тянуться к тексту через плечи друзей, проталкиваясь со стороны, читать издалека.
Нелегко сосредоточить свои мысли в такие минуты. Стоит поместить заметку, написанную длинными сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями, — и чтение ее будет затруднено. Чтобы понять такую заметку, читателям придется думать над текстом, разбираться в построении каждого предложения.
Журналисты говорят, что «газетная строка должна быть самой короткой, лаконичной, точной». И это особенно важно помнить редактору дружинной газеты, которую читают не только старшеклассники, но и ученики начальной школы. Сделать язык газеты простым, ярким и понятным для всех возрастов — задача редколлегии любой школьной стенной газеты.
Этому умению обращаться со словом и пользоваться им нужно долго учиться.
Внимательнее относись к написанному слову, думай сам и советуйся с учителем. Он поможет тебе и многому научит. Будешь серьезно работать над языком заметок, газета станет для тебя школой, где ты научишься коротко и вдумчиво излагать свои мысли.
Пусть в этом большом деле и тебе и твоим юным корреспондентам поможет еще один совет А. М. Горького. Запиши его в свой блокнот: «Надо учиться писать на малом, преследуя при этом цель: как можно меньше слов, как можно экономнее, как можно плотнее их составить, так, чтобы было понятно и ясно, „чтобы словам было тесно, мыслям просторно“».
ТВОРИ, ВЫДУМЫВАЙ, ПРОБУЙ!
Нет такой школы, где бы нельзя было сделать свою стенную газету интересной. У каждого редактора множество путей заинтересовать своих читателей, сделать заметки действенными и боевыми. Что же для этого нужно? «Творить, выдумывать, пробовать», не останавливаться на давно установившемся штампе, а искать в каждом материале остроумное и доходчивое раскрытие замысла своих заметок.
Как у математика для решения одной и той же задачи может быть несколько математических ходов, так и редактор с юнкором, если хорошенько подумают, — найдут множество путей, чтобы сделать свою заметку интересной и действенной.
Среди возможных решений задачи математик выбирает самое простое, короткое, ясное; то же требуется и для заметки: редактор с юнкором всегда должны стремиться к простоте и выбирать для написания заметки такую форму, чтобы она больше, чем любая другая из всех возможных форм, подходила к теме заметки и позволяла автору не только наиболее точно изложить содержание, но и написать заметку интересно, увлекательно.
Хорошо задуманная заметка по содержанию, по форме всегда собирает около себя множество читателей, вызывает большие разговоры и суждения по поднятым ею вопросам. Каждая такая заметка делает честь и автору и газете.
Одному редактору мальчик принес заметку о неряхе-однокласснике. Он писал:
ПОЗОР НЕРЯХЕ!
«В нашем классе учится Коля Б. Нынче он записался в школьную библиотеку и начал брать книги. Все ребята прочитают и возвращают книгу чистой, а он всегда возвращает грязной и каждый раз библиотекарю говорит, что книга такой и была.
Один раз ему дали совсем новенькую, только что купленную книжку писателя Н. Носова — „Веселая семейка“. Вернул он ее очень грязной. Книга оказалась растрепанной, выпачканной, страницы загнуты, обложка залита салом.
Позор неряхе! Ребята, берегите библиотечные книги!
Принеси любому редактору такую заметку, и каждый смело скажет: «Можно печатать». Верно. Стоит заменить избитое начало «в нашем классе…» другим, новым, поставить во втором случае вместо глагола «возвращает» синоним «приносит» — и заметку можно помещать. Но редактор отказался.
— Знаешь что, Юра, — предложил он, — сделаем для разнообразия твою заметку не похожей на остальные. Пусть она пойдет от имени самой книги! Пускай, как в сказке, говорит книга в нашей заметке человеческим голосом и сама расскажет читателям про неряху.
Сказано — сделано. Через несколько дней у газеты было особенно оживленно. Все тянулись прочитать заметку, которая называлась:
ЖАЛОБА КНИГИ
«Дорогие ребята, я родилась и выросла у московского писателя Н. Н. Носова. Чтобы я была умной, интересной, надо мной трудились десятки людей: писатель и редактор думали над каждым моим словом, наборщики подбирали шрифты, печатники — краску, а на моей обложке художник нарисовал цветную картинку и написал красивый заголовок. Перед отправкой из типографии меня с подругами аккуратно завернули в бумагу. Много пришлось нам потом ездить на машинах, на поездах, на лошадях, — и никто нигде не бросал нас. Все люди с уважением говорили:
— Осторожно! Это книги.
К вам в школу библиотекарь принесла меня на руках.
— Книги! Новые книги! Ура! — услышала я голоса ребят.
Нас поставили на полку новинок. Это было самое видное место. „Вот и хорошо, — думалось мне, — теперь-то меня увидят, прочтут“. Но только я об этом подумала, как один мальчик попросил снять меня с полки.
Радости моей не было конца. Хотелось рассказать ему о московских друзьях пионерах, об их
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!